বৃহস্পতিবার, ১৬ এপ্রিল ২০২৬, ০৬:৪৮ অপরাহ্ন

শিরোনাম
মাগুরায় জেলা পর্যায়ে ৩ দিনব্যাপী জাতীয় বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি মেলার উদ্বোধন মাগুরার খামারপাড়া এস এ আই সিনিয়র মাদ্রাসায় বিদায় সংর্বধণা ও দোয়া মাহফিল অনুষ্ঠিত মাগুরায় সুমন হত্যাকাণ্ডের রহস্য উদঘাটন! বিস্তারিত জানালেন পুলিশ সুপার মাগুরায় লক্ষাধিক শিশুকে হাম রুবেলার টিকা দেয়া হবে ইরানে ট্রাম্পের নৌ-অবরোধের ব্যর্থতা ও ইসলামাবাদে নতুন কূটনৈতিক অধ্যায়* *—-অধ্যাপক এম এ বার্ণিক* মাগুরায় বর্ণাঢ্য শোভাযাত্রাসহ নানা আয়োজনে বাংলা নববর্ষ ১৪৩৩ উদযাপন মাগুরার শ্রীপুরে জামায়াতে ইসলামীর দিন ব্যাপী প্রশিক্ষণ কর্মশালা অনুষ্ঠিত সন্ত্রাসী হামলায় গুরুতর আহত যুবদল নেতা ফয়েজ মোল্লার, ঢামেকে খোঁজ নিলেন ব্যারিস্টার মাহাবুব উদ্দিন খোকন এমপি বাংলাদেশের জনপ্রিয় টিভি চ্যানেল একুশে টিভি’র ২৭ তম প্রতিষ্ঠাবার্ষিকী উপলক্ষে সুশীল ফোরামের শুভেচ্ছা In Reverence and Remembrance ‘Abdul Hye—Professor M A Barnik

Returning to the country is not under my sole control” — What this single message foretells for BNP ——Professor M A Barnik

সংবাদদাতা / ৫৫ বার ভিউ
সময়ঃ বৃহস্পতিবার, ১৬ এপ্রিল ২০২৬, ০৬:৪৮ অপরাহ্ন

1. What echoed in Tarique Rahman’s mournful voice:

The last afternoon of November hung in the sky like an invisible elegy. Its color was the same pale blue of the day a party first loses the guiding hand of its leader and slips into an unfamiliar, directionless road. Grey light dripped down the window of a lonely room in London, while across the roads of Bangladesh floated a long, heavy sigh—
“Will the leader return… or not…?”

When on 29 November Tarique Rahman said—
“Returning to the country is not under my sole control”—
the sentence struck the party not like a bullet or a shell, but like a heart-piercing cry falling upon its head.

Hidden in that distant voice was the secret tear of defeat, and across the river-woven land of Bangladesh it echoed—
“Then whose hand shall we hold to move forward?”

2. A party sinking in the darkness of despair:

When BNP’s grassroots workers heard—
the leader is not coming, cannot come, and the decision is not even his own—
that day it felt as though every union office, every branch, every poster-covered wall burst into tears.

Someone said,
“Our ground beneath the feet has been taken away.”

Someone whispered,
“How long will we carry the burden of this leaderless illness like a terminal disease?”

Even the wind that day carried an invisible sorrow—
as if winter had arrived early on the political field.

3. A tale of confusion and a directionless journey:

A party that once stood like the sun of democracy now seems stalled like a besieged moon, shining with only half its light.
Candidate selection — a suffocating dilemma.
Alliance strategy — like a broken mirror left in neglect.
Decisions — like wingless birds trying to fly but falling to the ground.

With Tarique Rahman’s absence, and beyond that—
his return not being his own sole decision—
this declaration poured an icy poison across the very existence of the party.

How will this party rise?
Whom will it follow?
The questions crash like waves, yet none return with an answer.

4. A requiem within the trust of voters:

Those who had strengthened their hearts with dreams of change now seem to hear the final cold breath of that very dream.
A mother, wiping her tears, said—
“If a leader cannot return to his own country, can his party’s future ever be filled with light?”

A young activist, dusting off the road, whispered—
“No leader, no direction…
How will we stand in the election field?”

The hands that once wove dreams have stopped.
The lamps of hope are being extinguished.

5. The opponent’s celebration and BNP’s broken stage:

The announcement that the leader cannot return gifted the opposition a golden bridge.
It was as though in a game of chess the king had fallen asleep and the soldiers were disappearing one by one.
A party whose leader is beyond boundless borders and whose decisions lie in the fog of uncertainty quickly becomes the subject of the opponent’s campaign—
“Look, they cannot even manage their own party!”

These words strike with the sharpness and cruelty of lightning in the night.

6. The tear-soaked future of the party:

BNP today stands in the midst of a long funeral procession.
There are flags, posters, slogans—
but not the visible leadership that could bring thousands to the field with just a single sentence.

When Tarique Rahman’s voice uttered—
“Returning to the country is not under my sole control”
the entire nation seemed to realize—
In the battle for power, it is not only the opponent, but one’s own reality that becomes the greatest enemy.

Time moves, the election approaches,
and the party stands like a lone traveler soaked in the rain—
no umbrella in hand, no direction overhead,
only a helpless question hanging in the distant sky—
“Which path will our fate take now?”


আপনার মতামত লিখুন :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


[prayer_time pt="on" sc="on"]